О вежливости. Вспоминаем старорусские комплименты
18 мая 2000
Сегодня мы поговорим о вежливости. К сожалению, в русском языке ругательства приживаются легко, а вот слова вежливости быстро забываются. За последние двести лет было забыто немало слов-комплиментов, остались их бранные аналоги. Нетрудно догадаться, что некогда бытовало слово "уклюжий", обозначающее ловкого и расторопного человека. И что мы видим? Увы, до наших дней дожило только слово "неуклюжий". И еще много добрых и ласковых старорусских комплиментов было забыто. Давайте их сейчас вспомним чтобы снова ввести в нашу повседневную речь:
уч
вежа
умеха
ряха
годник
кчемный
кудышний
брежный
уклюжий
мозглый
дотёпа
доносок
доумок
учка
дарь
толочь
пардонный
Вот например как вежливо и красиво может звучать пардонное и вежественное заявление начальнику: "Многоуважаемый доносок Петр Петрович! Обращается к Вам младший работник технического отдела с нижайшей просьбой о повышении зарплаты. На протяжении двух лет я брежно выполняю самую кчемную и кудышнюю работу в нашей фирме - протираю до блеска дверные ручки. За это время я зарекомендовал себя ряхой и умехой. Сотрудники знают меня как доумка и дотёпу. Прошу учесть, что я имею высшее образование, а следовательно являюсь мозглым учкой и дарем. В связи с этим прошу повысить зарплату на 30 рублей. Заранее благодарен. Искренне ваш, Васисуалий Пупкин."
Уверяю тебя, читатель, ни
одно начальство не устоит перед столь вежливой и учтивой просьбой.
|